Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā
तस्य पार्थो धनुश्छित्त्वा तूणीरान् संनिकृत्य च । त्वरमाणो द्विसप्तत्या सर्वमर्मस्वताडयत्
tasya pārtho dhanuś chittvā tūṇīrān saṃnikṛtya ca | tvaramāṇo dvisaptatyā sarvamarmasvatāḍayat ||
サンジャヤは言った。するとパールタ(アルジュナ)は敵の弓を断ち切り、矢筒までも打ち砕いた。さらに急ぎ、「二たび七と十」すなわち二十八本の矢を、ことごとく急所(マルマ)へと狙い定めて浴びせかけた。
संजय उवाच
Even amid war, action is portrayed as most commendable when it is controlled, purposeful, and proportionate—skill directed to end a threat efficiently rather than to indulge in needless harm.
Sañjaya narrates that Arjuna disables the opponent’s capacity to fight by cutting the bow and striking down the quivers, then rapidly hits vital points with twenty-eight arrows, demonstrating decisive battlefield mastery.