Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)
ते गजा गिरिसंकाशा: क्षरन्त: सर्वतो मदम् । भीमसेनस्य नाराचैविंमुखा विमदीकृता:,वे पर्वतके समान विशालकाय हाथी सब ओर मदकी धारा बहा रहे थे; परंतु भीमसेनके नाराचोंसे विद्ध होनेपर उनका सारा मद उतर गया। वे युद्धसे विमुख होकर भाग चले
te gajā girisaṅkāśāḥ kṣarantaḥ sarvato madam | bhīmasenasya nārācair vimukhā vimadīkṛtāḥ ||
サञ्जयは言った。「その象たちは山のごとく巨大で、四方に発情の液を滴らせていた。だがビーマセーナの鋭い矢に射抜かれると、その酔いはたちまち醒め、戦の狂気を失って、戦場に背を向け逃げ去った。」
संजय उवाच
Power driven by intoxication and pride (mada) is unstable; disciplined courage and effective action can dissolve arrogance and panic even in seemingly unstoppable forces.
Mountain-like war-elephants, initially raging in musth, are struck by Bhīmasena’s arrows; their battle-fury subsides, and they turn away from combat and run.