Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)
प्रसारितकर: प्रायात् स्तब्धकर्णेक्षणो द्रुतम् । सो<धिष्ठाय पदा वाहान् युयुत्सो: सूतमारुजत्,तदनन्तर विद्वान् राजा भगदत्तने अपने पैरोंकी एँड़ी, अंकुश एवं अंगुष्ठसे प्रेरित करके हाथीको आगे बढ़ाया। फिर तो अपने कानोंको खड़े करके एकटक आँखोंसे देखते हुए सूँड़ फैलाकर उस हाथीने शीघ्रतापूर्वक धावा किया और युयुत्सुके घोड़ोंको पैरोंसे दबाकर उनके सारथिको मार डाला
prasāritakaraḥ prāyāt stabdhakarṇekṣaṇo drutam | so 'dhiṣṭhāya padā vāhān yuyutsor sūtam ārujat |
サञ्जयは語った。象は鼻を突き出し、耳をこわばらせ、視線を一点に据えて、疾風のごとく突進した。ユユツの馬を足下に踏み潰し、さらにその御者—スータ—を討ち取った。戦の残酷な勢いの中では、力と技は徳の理想ではなく戦の道具として現れ、武人を支える者でさえ直截の標的となって、戦場の倫理的苛烈さをいっそう深めるのである。
संजय उवाच
The verse underscores the grim ethical reality of war: martial prowess operates through force that often disregards non-combatant roles within the combat system (such as the charioteer). It highlights how battlefield duty (kṣatriya-dharma) can collide with broader moral discomfort, as violence extends beyond the principal warriors to their essential supports.
Sañjaya reports that an elephant, with trunk extended and eyes fixed, rushes forward rapidly, tramples Yuyutsu’s horses, and kills Yuyutsu’s charioteer, thereby disabling the chariot’s mobility and combat effectiveness.