Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.25.23Drona Parva, Adhyaya 25, Shloka 23

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

नकुलका पुत्र शतानीक बाण-समूहोंकी वर्षा करता हुआ द्रोणाचार्यकी ओर बढ़ रहा था। उस समय भूतकर्मा सभापतिने उसे द्रोणकी ओर आनेसे रोक दिया ।।

tato nakuladāyādas tribhir bhallaiḥ su-saṃśitaiḥ | cakre vibāhuśirasaṃ bhūtakarmāṇam āhave ||

サञ्जयは言った。「そののちナクulaの子は、よく研ぎ澄ました広刃の矢三本で戦場のブートカルマンを討ち、両腕と首を断ち落とした。かくして、ドローナाचार्यへの進撃を阻もうとした企ては、戦のただ中の必然として、迅速にして容赦ない一撃に終わった—勇気と自軍への義務が、常の抑制を凌駕するのである。」

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
नकुलदायादःNakula's son (heir/descendant)
नकुलदायादः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल-दायाद
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भल्लैःwith arrows (bhalla-type)
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
सुसंशितैःwell-sharpened
सुसंशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसु-संशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
चक्रेmade, did
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
विबाहुशिरसम्deprived of arms and head (one whose arms and head are cut off)
विबाहुशिरसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-बाहु-शिरस्
FormMasculine, Accusative, Singular
भूतकर्माणम्Bhūtakarman (proper name)
भूतकर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूतकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
Ś
Śatānīka (Nakula’s son)
D
Droṇācārya
B
Bhūtakarman
B
bhalla (broad-headed arrows)

Educational Q&A

The verse underscores the harsh logic of kṣatriya-dharma in war: when a warrior blocks one’s advance toward a strategic target (here, Droṇa), decisive force is employed without hesitation. It highlights how duty to one’s side and battlefield necessity can eclipse ordinary moral restraints, revealing the ethical tension inherent in righteous war.

Śatānīka, Nakula’s son, advances toward Droṇācārya. Bhūtakarman intercepts him to prevent that advance. Śatānīka responds by shooting three sharp bhalla arrows, which cut off Bhūtakarman’s arms and head, killing him in the battle.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App