द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
एकवर्णेन सर्वेण ध्वजेन कवचेन च । धनुषा रथवाहैश्व नीलै्नीलो5भ्यवर्तत,जिनके ध्वज, कवच और धनुष सब एक रंगके थे, वे राजा नील अपने रथमें जुते हुए नील रंगके घोड़ोंद्वारा रणक्षेत्रमें उपस्थित हुए
ekavarṇena sarveṇa dhvajena kavacena ca | dhanuṣā rathavāhaiś ca nīlair nīlo 'bhyavartata ||
サञ्जयは言った。旗も鎧も弓もすべて一つの色に統一し、青き馬に戦車を曳かせて、王ニーラは戦場へと進み出た。
संजय उवाच
The verse highlights how outward signs—banner, armor, and weaponry—serve as markers of identity and determination in war, reminding the listener that battlefield action is framed by kṣatriya duty even as it unfolds within a larger ethical tension.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that King Nīla arrives/advances in the battle, distinguished by uniformly colored equipment and by a chariot drawn by blue/dark-colored horses.