अयं श्रेष्ठ इति ज्ञात्वा ववन्दे तं पितामह: । तदनन्तर ब्रह्माजीने निकट जाकर भगवान् महेश्वरको देखा और ये ही सबसे श्रेष्ठ हैं, ऐसा जानकर उनकी वन्दना की
ayaṁ śreṣṭha iti jñātvā vavande taṁ pitāmahaḥ | tadanantaraṁ brahmājine nikaṭa gatvā bhagavān maheśvaraṁ dadarśa ca—ete hi sarvaśreṣṭhā iti jñātvā tasya vandanāṁ cakāra |
「この御方こそ最上である」と悟って、祖父王は彼に礼拝した。ついでブラフマーに結びつく聖なる座覆(ブラフマーの皮)に近づき、福徳あるマヘーシュヴァラ(シヴァ)を拝した。そして「まことにこの御方が万有の最高である」と知り、深い恭敬をもって帰依の礼を捧げた。
व्यास उवाच
The verse highlights dharmic humility and discernment: when true supremacy (spiritual or divine excellence) is recognized, the proper response is reverence rather than pride. It frames devotion as an ethical act grounded in right understanding.
Vyāsa narrates that the Grandsire (Pitāmaha/Brahmā) realizes who is ‘the best’ and offers obeisance. He then approaches the Brahmā-associated seat/covering (brahmājina), beholds Maheśvara (Śiva), and, knowing him to be the highest, worships him.