शरं कालाग्निसंयुक्त विष्णुसोमसमायुतम् । उस समय दानव उन नगरोंकी ओर और कालाग्निसे संयुक्त एवं विष्णु तथा सोमकी शक्तिसे सम्पन्न उस बाणकी ओर भी आँख उठाकर देख न सके
śaraṃ kālāgnisaṃyuktaṃ viṣṇusomasamāyutam |
ヴィヤーサは語った。時の火(カーラの火)の焼き尽くす力を帯び、ヴィシュヌとソーマの威力により加護されたただ一本の矢は、あまりに圧倒的であったため、ダーナヴァたちはその城々へも、その燃えさかる矢そのものへも、目を上げて見ることすらできなかった。この場面は、アダルマが神意に裏づけられた力に直面するとき、戦いにおいてのみならず、勇気と認識においてさえ崩れ落ちることを示している。
व्यास उवाच
When power is aligned with cosmic order (dharma) and divine sanction, it overwhelms adharma not only physically but psychologically—wrongdoers lose even the capacity to face truth and consequence.
Vyāsa describes a terrifying, divinely empowered arrow—infused with the fire of Time and the energies of Viṣṇu and Soma—before which the Dānavas are so struck with dread that they cannot even look toward the threatened cities or the weapon itself.