एष चैव श्मशानेषु देवो वसति नित्यश: । यजन्त्येनं जनास्तत्र वीरस्थान इतीश्वरम्,ये ही महादेवजी श्मशानभूमि (काशीपुरी)-में नित्य निवास करते हैं। वहाँ मनुष्य “वीरस्थानेश्वर” के नामसे इनकी आराधना करते हैं
eṣa caiva śmaśāneṣu devo vasati nityaśaḥ | yajanty enaṃ janās tatra vīrasthāna itīśvaram ||
ヴィヤーサは語った。「この主は火葬場に常住する。そこにおいて人々は彼を『ヴィーラスターネーシュヴァラ』(Vīrasthāneśvara)—英雄の場の主—として礼拝する。これは、死と無常のただ中にあっても神性は現前し、敬虔なる帰依に値することを示す。」
व्यास उवाच
The verse presents the Lord (Śiva/Mahādeva) as dwelling even in the cremation-ground, teaching that the divine is not confined to auspicious spaces alone; devotion and reverence can be grounded in the truth of impermanence and the transcendence of fear of death.
Vyāsa describes a specific form and abode of the Lord: he is said to reside continually in cremation-grounds, and people worship him there under the title “Vīrasthāneśvara,” indicating a recognized local or cultic epithet connected with a ‘heroes’ place’.