ततोडश्वाः प्राद्रवंस्तृर्ण मोहिते रथसारथौ
tato 'śvāḥ prādravan tṛṇa-mohite ratha-sārathau
サञ्जयは言った。すると馬たちは一斉に駆け出した。御者が惑乱し—ただ一筋の草にでも心を奪われたかのように注意を逸らして—戦場の騒乱の中で戦車の制御を失ったのである。
संजय उवाच
Even in a righteous or heroic endeavor, a moment of moha (bewilderment) can undo discipline and control; the verse highlights how negligence or distraction—likened to being overcome by something as trivial as grass—can have immediate consequences in war.
In the midst of the battle, the charioteer becomes confused or distracted, and as a result the horses surge forward uncontrollably, indicating a sudden breakdown of command over the chariot at a critical moment.