वेगं चक्रे महाबाहुर्भीमसेनरथं प्रति । महामना पाण्डुपुत्रने उसे गहरी चोट पहुँचायी थी। अतः महाबाहु अभश्वत्थामाने भीमसेनके रथपर ही बड़े वेगसे आक्रमण किया ।। ९९ $ ।। तत आकर्णपूर्णानां शराणां तिग्मतेजसाम्
sañjaya uvāca | vegaṃ cakre mahābāhur bhīmasenarathaṃ prati |
サンジャヤは言った――その剛腕の武者は勢いを増し、ビーマセーナの戦車めがけて疾風のごとく突撃した。戦の熱気の中――報復の念とクシャトリヤのダルマに駆られて――この猛進は、退くでもためらうでもなく、主たる敵に決定的な一撃を加えんとする意志を示していた。
संजय उवाच
The verse highlights the kshatriya ethos in war: when challenged or injured, a warrior is expected to respond with resolve and directness, channeling anger into disciplined action rather than fear or indecision.
Sanjaya reports that a mighty warrior suddenly accelerates and charges toward Bhima’s chariot, indicating a focused attempt to engage Bhima in close combat and turn the tide through a decisive strike.