इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि नारायणास्त्रमोक्षपर्वणि पाण्डवसैन्यास्त्रत्यागे नवनवत्यधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi nārāyaṇāstramokṣaparvaṇi pāṇḍavasainyāstratyāge navanavatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
かくして『シュリー・マハーバーラタ』「ドローナ・パルヴァ」—とりわけ「ナーラーヤナ武器放出章」—において、パーンダヴァ軍が武器を捨てたことを述べる章は終わる。
अजुन उवाच
The colophon points to an ethical lesson embedded in the episode: when confronted with an overwhelming, divinely charged force, dharma may require restraint and the abandonment of violent response. Survival and righteousness can depend on self-control rather than escalation.
This is the chapter-ending colophon for the section describing the release of the Nārāyaṇa weapon and the Pāṇḍava host’s response—laying down their weapons (astratyāga) as the appropriate means to neutralize the weapon’s effect.