एते शब्दा भृशं तीव्रा: प्रवृत्ता: कुरुसागरे
ete śabdā bhṛśaṃ tīvrāḥ pravṛttāḥ kurusāgare
ユディシュティラは言った。「これらの音――あまりにも荒々しく激烈なもの――が起こり、 ‘クルの大海’(クル族の広大な軍勢)にわたって広がっている。」戦の轟きが告げる道義と人命の代償に、彼が不安を募らせていることがうかがえる。
युधिछिर उवाच
The verse highlights moral sensitivity amid war: even when duty compels battle, a righteous leader remains alert to the suffering and disorder signaled by harsh, rising sounds, reflecting an ethical conscience rather than indifference.
Yudhiṣṭhira notices a surge of fierce, loud noises spreading across the vast Kuru host—an atmospheric cue of escalating conflict and turmoil on the battlefield.