इति श्रीमहा भारते द्रोणपर्वणि नारायणास्त्रमोक्षपर्वणि अर्जुनवाक्ये षण्णवत्यधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi nārāyaṇāstramokṣaparvaṇi arjunavākye ṣaṇṇavatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
かくして、聖なる『マハーバーラタ』ドローナ・パルヴァ、ナーラーヤナ武器の放擲を語る段において、「アルジュナの言葉」と記された第百九十六章は終わる。これは跋文(コロフォン)形式の結語であり、当該の出来事を戦記全体の中に位置づけ、神威の武器の重大さと、それに対しダルマに則って抑制し、あるいは応じねばならぬ戦士たちの倫理的重荷を際立たせる。
अजुन उवाच
Even amid total war, the Mahābhārata repeatedly frames the use of extraordinary power—especially divine weapons—as an ethical burden. The colophon reminds the reader that such episodes are not mere spectacle: they test restraint, obedience to dharma, and responsibility for consequences.
This line is a concluding colophon that closes a chapter within Droṇa Parva, specifically the episode about the release of the Nārāyaṇa weapon, and notes that the chapter’s framing voice here is ‘Arjuna’s words.’ It functions as a textual marker rather than a spoken battlefield verse.