नाशंसन्तो जयं युद्धे दीनात्मानो धनंजय । आत्मत्राणे मतिं कृत्वा प्राद्रवन् कुरवो रणात्
nāśaṃsanto jayaṃ yuddhe dīnātmāno dhanaṃjaya | ātmatrāṇe matiṃ kṛtvā prādravan kuravo raṇāt |
ユディシュティラは言った。「ダナンジャヤよ。戦に勝つ望みを失ったクル族は、心折れ、ただ己が命を救うことのみを思って、戦場から逃げ去った。」
युधिछिर उवाच
The verse highlights how inner resolve determines conduct in crisis: when hope of victory collapses, fear and self-preservation can override martial duty, leading to retreat. It implicitly contrasts steadfastness with a mind dominated by survival-anxiety.
Yudhiṣṭhira reports that the Kaurava forces, despairing of winning against Arjuna (Dhanañjaya) and the Pāṇḍavas, became demoralized and fled the battlefield, focusing only on saving their lives.