भीमेन गिरिवर्ष्माणं मालवस्यथेन्द्रवर्मण: । उपसृत्य तदा द्रोणमुच्चैरिदमुवाच ह,युधिष्ठिर असत्यके भयमें डूबे होनेपर भी विजयमें आसक्त थे, अतः मालवनरेश इन्द्रवर्माके पर्वताकार महान् गजराज अअभश्वत्थामाको भीमसेनके द्वारा युद्धस्थलमें मारा गया देख द्रोणाचार्यके पास जाकर वे उच्चस्वरसे इस प्रकार बोले--
bhīmena girivarṣmāṇaṃ mālavasyathendravarmaṇaḥ | upasṛtya tadā droṇam uccair idam uvāca ha ||
クリパは言った。「ビーマが戦場で、マールヴァ王インドラヴァルマンの、山のような体躯をもつ象王を討ち倒すと、ユディシュティラはドローナに近づき、声を張り上げてこう言った――」
कृप उवाच
The verse highlights how wartime actions and their reports immediately influence leadership decisions; ethically, it points to the pressure commanders face to respond to violence with strategy while remaining mindful of dharma amid escalating conflict.
Bhīma has killed the Mālava king Indravarman’s massive elephant. Seeing this, Kṛpa goes to Droṇa and loudly begins to report/speak, setting up the next lines of counsel or reaction.