ततो द्रोणो ब्राह्ममस्त्रं विकुर्वाणो नरर्षभ: । व्यहनच्छात्रवान् भल्लै: शतशो5थ सहस्रश:
tato droṇo brāhmam astraṁ vikurvāṇo nararṣabhaḥ | vyahanac chātravān bhallaiḥ śataśo ’tha sahasraśaḥ ||
そのときドローナは、人中の雄牛として、ブラフマーの武器を作動させた。剃刀のごとく鋭い鏃の矢で、兜を戴く兵を百、さらに千と打ち倒した。
कृप उवाच
The verse highlights how the use of supreme astras can rapidly magnify destruction; it implicitly raises the ethical question of proportionality in warfare—whether extraordinary power should be unleashed when it leads to indiscriminate, large-scale slaughter.
Kṛpa describes Droṇa deploying the Brāhmāstra and cutting down large numbers of helmeted fighters with bhalla arrows, indicating a decisive and intensified phase of the battle where celestial weaponry overwhelms ordinary troops.