Previous Verse
Next Verse

Shloka 293

यत्र युध्यामहे सर्वे धनलो भात्‌ समागता: । हमें धनसे या धन पानेकी इच्छासे क्‍या प्रयोजन है? जो हम सब लोग यहाँ धनके लोभसे एकत्र होकर जूझ रहे हैं

yatra yudhyāmahe sarve dhanalobhāt samāgatāḥ |

ドゥルヨーダナは言った。「ここにいる我らは皆、財への貪りによって集い、戦っているのだ。」文脈においてこの一句は、戦の道徳的腐蝕を露わにする—それは正しき義務としてではなく、利得への欲望に駆られた争奪として語られ、その動機の倫理的正当性を暗に問いかけている。

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
युध्यामहेwe fight
युध्यामहे:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormLat (present), 1, plural, Atmanepada
सर्वेall (of us)
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
धनलुब्धाःgreedy for wealth
धनलुब्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधन-लुब्ध
Formmasculine, nominative, plural
समागताःassembled, having come together
समागताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana

Educational Q&A

The verse highlights how greed (dhanalobha) can distort judgment and undermine dharma: when the motive for action is mere acquisition, even a socially sanctioned duty like warfare loses moral grounding and becomes ethically suspect.

Duryodhana reflects on the battle situation, stating that they have all gathered and are fighting driven by desire for wealth—an admission that the conflict is propelled by material craving rather than a higher righteous purpose.