बाल्यवृत्तानि सर्वाणि प्रीयमाणौ विचिन्त्य तौ । अन्योनयं प्रेक्षमाणी च स्मयमानौ पुन: पुन:,बचपनकी सारी बातें याद करके वे दोनों वीर एक-दूसरेकी ओर देखते हुए बारंबार प्रसन्नतापूर्वक मुसकरा उठते थे
bālyavṛttāni sarvāṇi prīyamāṇau vicintya tau | anyonyaṁ prekṣamāṇī ca smayamānau punaḥ punaḥ ||
サンジャヤは言った。幼き日の出来事のすべてを喜びとともに思い起こし、二人の英雄は互いを見つめ、幾度も晴れやかに微笑んだ――戦の苛烈さのただ中にあっても、旧き親愛と共有の記憶が一瞬立ち上がったのである。
संजय उवाच
Even in a setting dominated by violence and duty, human bonds and shared past can surface; the verse highlights the ethical complexity of war, where affection and recognition of the other’s humanity persist alongside enmity.
Sañjaya describes two heroes who, remembering their childhood episodes, exchange looks and repeatedly smile—an intimate pause of recollection and mutual regard within the ongoing battlefield narrative.