ततोडन्तरिक्षे देवाश्न गन्धर्वाश्ष सहस्रश:
tato 'ntarikṣe devāś ca gandharvāś ca sahasraśaḥ
そのとき天空に、神々とガンダルヴァたちが幾千と現れ、その瞬間の証人となった。戦場の出来事が、より高き存在に見守られ、裁かれているかのような気配がいよいよ濃くなった。
संजय उवाच
The verse underscores that human actions—especially in war—are not merely private or political; they stand under a wider moral and cosmic gaze, implying accountability beyond immediate victory or defeat.
Sanjaya reports that multitudes of celestial beings—gods and Gandharvas—are present in the sky, suggesting a heightened, portentous moment on the battlefield.