नैनमाशंसिरे जेतुं दानवा वासवं यथा । जैसे दानव इन्द्रको नहीं जीत सकते, वैसे ही शत्रुसैनिक शत्रुसेनाको ललकारते हुए मदस्रावी गजराजके समान द्रोणाचार्यको जीतनेका साहस नहीं कर सके
nainam āśaṃsire jetuṃ dānavā vāsavaṃ yathā |
サञ्जयは言った。「ダーナヴァがヴァーサヴァ(インドラ)を征し得ると望めぬように、敵兵らもまた、挑戦の叫びを上げながら、発情の狂気に満ちた象王のごとく圧倒的で近づき難いドローナーチャールヤを打ち破れるなどとは、あえて思い描くことすらできなかった。」
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and psychological dimension of war: a warrior’s established might and stature can deter aggression, showing that victory is shaped not only by weapons but also by confidence, reputation, and the perceived righteousness or authority of a leader.
Sañjaya reports that the opposing soldiers, despite their loud challenges, could not even hope to defeat Droṇācārya. He is compared to Indra, whom the Dānavas cannot conquer—emphasizing Droṇa’s overwhelming dominance at this point in the battle.