दत्तं भुक्तमधीतं च प्राप्तमैश्वर्यमीप्सितम्
dattaṁ bhuktam adhītaṁ ca prāptam aiśvaryam īpsitam
サञ्जयは言った。「施しとして与えたもの、享受したもの、学び修めたもの、そして望んで得た王権――それらこそが、人の成し遂げた取り分として真に残る利得である。」
संजय उवाच
The verse lists life’s meaningful acquisitions—charity given, rightful enjoyment, learning attained, and desired sovereignty achieved—implying that value lies in what is actually realized through action and discipline, not merely possessed or hoarded.
In Sañjaya’s report within the Drona Parva, this line functions as a reflective enumeration of accomplishments, framing the ethical and practical measures of success amid the larger wartime account.