Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

भरतवंशी नरेश! तुम अपने समस्त भाइयों तथा महामना भूपालोंके साथ जाकर समरभूमिमें कौरवोंका सामना करो। तात! आजके पाँचवें दिन यह सारी पृथ्वी तुम्हारी हो जायगी ।। नित्यं च पुरुषव्याप्र धर्ममेवानुचिन्तय । आनुृशंस्यं तपो दान क्षमां सत्यं च पाण्डव

bharatavaṁśī nareśa! tvaṁ svān sarvān bhrātṝn mahāmanobhiś ca bhūpālaiḥ saha gatvā samare kauravān pratiyudhyasva. tāta! adya pañcame divase sā sarvā pṛthivī tava bhaviṣyati. nityaṁ ca puruṣavyāghra dharmam evānucintaya; ānuśaṁsyaṁ tapo dānaṁ kṣamāṁ satyaṁ ca pāṇḍava.

ヴィヤーサは言った。「バーラタの王よ。汝はすべての兄弟たちと、志高き諸王を伴い、戦場に赴いてカウラヴァらに相対せよ。愛しき子よ、この第五日そのものに、全大地は汝のものとなろう。さらに、人中の虎よ、常にただダルマのみを念じよ――慈悲、苦行(タパス)、布施、赦し、真実を、パーンダヴァよ。」

नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
FormAvyaya (adverb)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (conjunction)
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुष-व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya (emphatic particle)
अनुचिन्तयreflect upon, keep in mind
अनुचिन्तय:
TypeVerb
Rootअनु-चिन्त्
FormImperative, 2nd person, Singular, Parasmaipada
आनृशंस्यम्compassion, non-cruelty
आनृशंस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआनृशंस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तपःausterity
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दानम्gift, charity
दानम्:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षमाम्forbearance, forgiveness
क्षमाम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Accusative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (conjunction)
पाण्डवO Pandava
पाण्डव:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Bharata dynasty
P
Pāṇḍavas
B
brothers (of the addressed king)
K
Kauravas
B
bhūpālas (allied kings/rulers)
P
Pṛthivī (the earth/kingdom)
D
Dharma

Educational Q&A

Even amid war and the pursuit of sovereignty, the ruler must keep dharma foremost—cultivating compassion, disciplined restraint, generosity, forgiveness, and truth as guiding virtues.

Vyāsa addresses a Bharata-line king among the Pāṇḍavas, urging him to confront the Kauravas with his brothers and allied kings, while simultaneously reminding him to remain anchored in dharma and its key virtues.