ब्रह्महत्या फलं तस्य यै: कृतं नावबुध्यते । “महाबाहो! मुझे धर्मकी श्रेष्ठ गति विदित है। जो मनुष्य किसीके किये हुए उपकारको याद नहीं रखता, उसे ब्रह्महत्याका पाप लगता है
brahmahatyā phalaṁ tasya yaiḥ kṛtaṁ nāvabudhyate | mahābāho! mām̐ dharmasya śreṣṭhā gatiḥ viditā | yo manuṣyaḥ kasyacit kṛtam upakāraṁ na smarati, tasya brahmahatyā-pāpaṁ lagati |
サンジャヤは言った。「人から受けた善き行いを悟らぬ者には、ブラフマハティヤー(婆羅門殺し)の罪果が降りかかる。大臂の勇者よ、私はダルマの最上の道を知っている――他者の恩を忘れる者は、ブラフマハティヤーの罪を負うのだ。」
संजय उवाच
The verse equates ingratitude—failing to acknowledge and remember a benefaction—with a grave moral fault, stating that such denial of received good accrues the heavy sin symbolized by brahmahatyā. It frames gratitude as a key marker of the ‘highest course of dharma’.
Sañjaya delivers a moral reflection within the war narrative, addressing a heroic listener (“mahābāho”) and emphasizing ethical conduct—specifically, the duty to recognize and remember help received—by warning of severe karmic consequence for ingratitude.