Aśvatthāmā’s Lamentation, Vow of Retaliation, and the Manifestation of the Nārāyaṇāstra (द्रोणपर्व, अध्याय १६६)
इत्युक्त्वा भरतश्रेष्ठ पुत्रो दुर्योधनस्तव । व्यादिदेश तथा सैन्यं तस्मिंस्तमसि दारुणे,भरतश्रेष्ठ] ऐसा कहकर आपके पुत्र दुर्योधनने उस भयंकर अन्धकारमें अपनी सेनाको युद्धके लिये आज्ञा दे दी
ity uktvā bharataśreṣṭha putro duryodhanas tava | vyādideśa tathā sainyaṃ tasmiṃs tamasi dāruṇe ||
サンジャヤは言った。「かく語り終えるや、バーラタ族の最勝者よ、汝の子ドゥルヨーダナは、その恐るべき闇の中で、そこにて軍勢へ命令を下した。」
संजय उवाच
The verse highlights how decisive will can operate even in conditions of moral and literal darkness; ethically, it invites reflection on the direction of one’s resolve—whether it serves dharma (restraint, right action) or fuels destructive conflict.
After making a statement (in the preceding context), Duryodhana immediately commands his troops to act, and Sañjaya reports this to Dhṛtarāṣṭra, emphasizing the terrifying atmosphere of darkness surrounding the battlefield.