Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Aśvatthāmā’s Lamentation, Vow of Retaliation, and the Manifestation of the Nārāyaṇāstra (द्रोणपर्व, अध्याय १६६)

तथार्जुनं च राधेयो हनिष्यति महारथ: । भीमसेनमहं चापि युद्धे जेष्यामि दीक्षित:

tathārjunaṃ ca rādheyo haniṣyati mahārathaḥ | bhīmasenam ahaṃ cāpi yuddhe jeṣyāmi dīkṣitaḥ ||

サンジャヤは言った。「同じく、大車戦士ラーデーヤ(カルナ)はアルジュナを討ち取るであろう。さらにこの私も、厳粛な誓願を立てたゆえ、戦場にてビーマセーナを打ち破る。」

तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अर्जुनम्Arjuna (as object)
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राधेयःRādheya (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
हनिष्यतिwill kill
हनिष्यति:
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनम्Bhīmasena (Bhīma) (as object)
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine/Feminine (common), Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
जेष्यामिI will conquer/defeat
जेष्यामि:
TypeVerb
Rootजि
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
दीक्षितःinitiated, consecrated (as one under a vow/rite)
दीक्षितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीक्षित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
R
Rādheya (Karṇa)
B
Bhīmasena (Bhīma)