अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa
Chapter 161
वहाँ हमने सूतपुत्र कर्णकी अद्भुत फुर्ती देखी, जिससे सब ओरसे प्रयत्न करनेपर भी शत्रुपक्षीय योद्धा उस युद्धस्थलमें कर्णको काबूमें नहीं कर पा रहे थे ।। निवार्य च शरौघांस्तान् पार्थिवानां महारथ: । युगेष्वीषासु च्छत्रेषु ध्वजेषु च हयेषु च
nivārya ca śaraughāṁs tān pārthivānāṁ mahārathaḥ | yugeṣv īṣāsu cchatreṣu dhvajeṣu ca hayeṣu ca ||
サンジャヤは言った。そこに我らは、スータの子カルナの驚くべき敏捷を見た。敵方の戦士が四方からいかに努めても、戦場で彼を制することはできなかった。大車戦士カルナは、諸王の放つ濃密な矢の奔流を退け、彼らの戦車の轅と軛、さらに天蓋(傘蓋)や旗印、馬にまで矢を浴びせた。
संजय उवाच
The verse highlights how concentrated skill and presence of mind in battle can neutralize overwhelming attacks (śaraugha) and disable an enemy’s mobility and symbols of command (yoke, pole, banner, parasol). Ethically, it also points to the tragic intensity of Kurukṣetra: excellence in warfare can be awe-inspiring while simultaneously serving a destructive end, sharpening the tension between valor and dharma.
Sañjaya reports Karṇa’s dominance on the battlefield: he wards off volleys of arrows from many kings and then targets key chariot components and battlefield insignia—yokes, shafts, parasols, banners, and horses—thereby disrupting the enemy’s formations and making it difficult for the opposing side to restrain or overpower him.