दुर्योधन–द्रोणसंवादः
Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation
जिनके लिये शतानीक, सूर्यदत्त, श्रुतानीक, श्रुतध्वज, बलानीक, जयानीक, जयाश्व, रथवाहन, चन्द्रोदय तथा समरथ--ये विराटके श्रेष्ठ भाई और इन भाइयोंसहित मत्स्यराज विराट युद्ध करनेको तैयार हैं, नकुल, सहदेव, द्रौपदीके पुत्र तथा राक्षस घटोत्कच--ये वीर जिनके लिये युद्ध कर रहे हैं, उन पाण्डवोंकी कभी कोई क्षति नहीं हो सकती है || ४१-- ४३ ।। एते चान्ये च बहवो गुणा: पाण्डुसुतस्य वै । कामं॑ खलु जगत्सर्व॑ सदेवासुरमानुषम्
ete cānye ca bahavo guṇāḥ pāṇḍusutasya vai | kāmaṃ khalu jagat sarvaṃ sadevāsuramānuṣam ||
クリパは言った。「彼らのために、シャターニカ、スーリヤダッタ、シュルターニカ、シュルタドヴァジャ、バラーニカ、ジャヤーニカ、ジャヤーシュヴァ、ラタヴァーハナ、チャンドローダヤ、サマラタ——ヴィラータの卓越した兄弟たち——そしてマツヤ王ヴィラータもまた、その兄弟らとともに戦いの支度を整えている。彼らのために、ナクーラ、サハデーヴァ、ドラウパディーの子ら、羅刹ガトートカチャが戦っているのだ。ゆえにパーンドゥの子らが滅びることはない。これらの徳、そしてなお多くの卓越は、まことにパーンドゥの子に備わっている。たとえ全世界が——神々、アスラ、人間をも含めて——己の欲するままに(彼に敵して)動こうとも、パーンダヴァを破滅へ追いやることはできぬ。」
कृप उवाच
Kṛpa emphasizes the Pāṇḍavas’ inviolability grounded in their accumulated virtues and rightful cause: when dharma, capability, and worthy allies converge, mere numerical or cosmic opposition is portrayed as insufficient to destroy them.
In the Drona Parva war-setting, Kṛpa speaks to highlight the many strengths of the Pāṇḍavas and their supporters, asserting that even a vast coalition of beings would not be able to bring about their destruction.