वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
सो<पि तस्य वच: श्रुत्वा विशोकोडवाहयद्धयान्
so 'pi tasya vacaḥ śrutvā viśoko 'ḍvāhayad dhyān
サンジャヤは言った。「その言葉を聞くや、彼もまた—もはや憂いを離れて—思索へと心を向け、語られたことの余韻の中で思いを鎮め、整えた。」
सयजय उवाच
The verse highlights the ethical movement from emotional disturbance to inner steadiness: after listening to counsel or significant speech, one should become viśoka (unshaken by grief) and turn the mind toward dhyāna—clear reflection and self-governed thought—rather than impulsive reaction.
Sañjaya narrates that, after hearing another’s words, the person being described also becomes free from sorrow and directs his mind into contemplation, indicating a shift in mental state prompted by what was said.