अमोघशक्तिव्यंसनप्रश्नः — Why Karṇa’s Śakti Was Not Used on Arjuna
जयरातरथं प्राप्य मुहु: सिंह इवानदत् । बलवान पाण्डुपुत्रके मुक्केकी चोट लगते ही वह धराशायी हो गया। महाराज! ध्रुवको मारकर महाबली भीमसेन जयरातके रथपर जा पहुँचे और बारंबार सिंहनाद करने लगे
jayarātarathaṁ prāpya muhuḥ siṁha ivānadat | balavān pāṇḍuputrakaḥ ||
サンジャヤは言った。ジャヤラータの戦車に到達すると、力強きパーンドゥの子は獅子のごとく幾度も咆哮した。戦の奔流の中、ドゥルヴァを討ち倒したのち、ビーマセーナは敵の最前列へと押し進み、恐れなき決意と、正法(ダルマ)に則る戦いの苛烈な要請のただ中にあっても揺るがぬパーンダヴァの意志を高らかに示した。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in wartime: steadfast courage, forward movement after fulfilling a martial duty, and the psychological dimension of battle where a warrior’s lion-like roar asserts resolve and deters opponents while upholding one’s side in a righteous cause.
Sañjaya reports that Bhīma, after killing Dhruva, advances to Jayarāta’s chariot and repeatedly roars like a lion, signaling dominance and challenging the enemy at close quarters.