उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
मृदज्रानकनिह्वदिर्सझरै: पटहैस्तथा
mṛdaṅgānaka-nihvādaiḥ sa-jharaiḥ paṭahais tathā
サンジャヤは言った。「轟くような喧噪が起こった——ムリダンガ(mṛdaṅga)とアーナカ(ānaka)、ジャラ(jhara)、そして同じくパタハ(paṭaha)の戦鼓の響きである。」この偈は、戦場の楽器が集団の決意と威圧を増幅し、争いの激化と、戦の勢いが帯びる道義の重さを告げることを示す。
संजय उवाच
The verse highlights how war is not only fought with weapons but also with sound and spectacle—drums and proclamations that stir courage, spread fear, and propel groups into action, reminding readers of the psychological and ethical gravity that accompanies collective violence.
Sañjaya reports the rising tumult on the battlefield: multiple kinds of drums and percussion instruments are being sounded together, indicating mobilization, heightened tension, and the onset or intensification of combat.