घटोत्कच-कर्णयुद्धम्
Ghaṭotkaca–Karna Combat and the Release of Śakti
अब्रवीच्च तदा कर्ण पुत्रो दुर्योधनस्तव । पश्य कृष्णसहायेन पाण्डवेन किरीटिना
abravīc ca tadā karṇa-putro duryodhanas tava | paśya kṛṣṇa-sahāyena pāṇḍavena kirīṭinā ||
そのとき、汝の子ドゥルヨーダナはカルナに言った。「見よ――冠を戴くパーンダヴァのアルジュナが、クリシュナを助けとして進み来たる。」
संजय उवाच
Power in war is not merely physical; it is amplified or restrained by counsel, alliances, and moral-spiritual support. Duryodhana’s remark implicitly acknowledges that Arjuna’s effectiveness is bound to Krishna’s guidance—suggesting the ethical force of right companionship and wise direction.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Duryodhana speaks while observing the battlefield. Duryodhana points out Arjuna (the diadem-wearer), noting that he is acting with Krishna’s support, indicating concern over the combined prowess of Arjuna and Krishna.