Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca

पुन: पुनस्तूबरक मूढ औदरिकेति च । अकृतास्त्रक मा योत्सीर्बाल संग्रामकातर,“धनंजय! कर्णने तुम्हारे सामने ही मुझसे बारंबार कहा है कि “अरे! तू निमूछिया, मूर्ख, पेटू, अस्त्रविद्याको न जाननेवाला, बालक और संग्रामभीरु है; अतः युद्ध न कर।” भारत! जो ऐसा कह दे, वह मेरा वध्य होता है। उसने मुझे ऐसा कह दिया

punaḥ punaḥ stubaraka mūḍha audarike ti ca | akṛtāstraka mā yotsīr bāla saṅgrāma-kātara iti |

サンジャヤは言った。「ダナンジャヤよ。カルナはお前の目の前で、幾度も私にこう言い放った。『おい、髭も生えぬ若造、愚か者、食い意地の張った奴、武器の術も身につけぬ者――子どもじみて戦を恐れる臆病者よ、戦うな!』ああバーラタよ、このように私を罵る者は、我が手で討たれて然るべき者となる。彼はまさにそう言ったのだ。」

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तूबरकO beardless one (taunt/name)
तूबरक:
TypeNoun
Rootतूबरक
FormMasculine, Vocative, Singular
मूढO fool
मूढ:
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Vocative, Singular
औदरिकO glutton/pot-bellied one
औदरिक:
TypeAdjective
Rootऔदरिक
FormMasculine, Vocative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अकृतास्त्रकO one untrained in weapons
अकृतास्त्रक:
TypeNoun
Rootअकृतास्त्रक
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not (prohibitive)
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
योत्सीःyou should fight / fight (here: do not fight)
योत्सीः:
TypeVerb
Rootयुध्
FormAorist (injunctive/precative-like under prohibitive मा), 2, Singular, Atmanepada
बालO child
बाल:
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Vocative, Singular
संग्रामकातरO one timid in battle
संग्रामकातर:
TypeAdjective
Rootसंग्रामकातर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
A
Arjuna (Dhanañjaya)
D
Dhṛtarāṣṭra (Bhārata)

Educational Q&A

The verse highlights how harsh speech and public humiliation can escalate conflict: in a warrior code centered on honor, repeated insults are treated as a grave offense that demands response, raising ethical questions about restraint versus retaliation.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa repeatedly mocked and belittled him in Arjuna’s presence—calling him beardless, foolish, gluttonous, untrained, childish, and battle-fearful—and Sañjaya declares that such an insulter becomes, in his view, worthy of being slain.