अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
चक्ररक्षावषि तदा युधामन्यूत्तमौजसौ
cakrarakṣāv ṛṣi tadā yudhāmanyūttamaujasau
サンジャヤは言った。その時、ユダーマニュとウッタマウジャスは輪陣(チャクラ・ヴューハ)の守りを担い、戦場の秩序だった暴力のただ中で、警戒を怠らぬ護り手として立った――苛烈な戦の要請に応える、規律ある忠誠の行いであった。
संजय उवाच
Even within warfare, conduct is framed by assigned duty (rakṣā) and disciplined loyalty: protecting a formation is not mere aggression but a role-bound responsibility that sustains order amid chaos.
Sañjaya reports that Yudhāmanyu and Uttamaujas are stationed to guard the cakra (wheel-like battle-array), serving as protective fighters to secure the formation and those operating within it.