अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
एताननिर्जित्य रणे षड् रथान् पुरुषर्षभ । न शक््य: सैन्धवो हन्तुं यतो निर्व्याजमर्जुन,“नरश्रेष्ठ अर्जुन! रणभूमिमें इन छः: महारथियोंको परास्त किये बिना सिंधुराजको बिना मायाके जीता नहीं जा सकता है
etān anirjitya raṇe ṣaḍ-rathān puruṣarṣabha | na śakyaḥ saindhavo hantuṃ yato nirvyājam arjuna ||
サンジャヤは言った。「おお、人の中の雄牛よ。戦場にてこの六人の戦車武者をまず打ち破らぬかぎり、シンドゥの王を討つことはできぬ。アルジュナが彼に至る道は、彼らの飾り気のない、真っ向からの抵抗によって塞がれているのだ。」
संजय उवाच
The verse underscores that righteous aims in war still demand disciplined effort and the removal of immediate obstacles: one cannot reach a principal target (Jayadratha) without first confronting the defenders who stand openly in the way. It highlights strategic realism and perseverance rather than reliance on deception.
Sañjaya reports that Jayadratha is shielded by six powerful chariot-warriors. Therefore, Arjuna cannot directly kill Jayadratha unless he first defeats these six defenders who block access to him on the battlefield.