अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
प्रासासिशक्तिपरशुविशिखाहिदुरासदाम् । बलकड़्कमहानक्रां गोमायुमकरोत्कटाम्
prāsāsiśaktiparaśuviśikhāhidurāsadām | balakaṅkamahānakrāṁ gomāyumakarotkaṭām
サञ्जयは語った。「それは恐るべき、ほとんど近づき難い光景であった。槍、剣、投槍、斧、矢、そして蛇が林立し、鶴や鷺が群れ、巨大な鰐、豺、さらに凶猛なマカラまでもがうごめいていた。戦場は死の荒野と化し、暴力が屍肉を漁るものと捕食者を呼び寄せ、戦の負う暗い道義の代価を突きつけていた。」
संजय उवाच
The verse highlights the dehumanizing aftermath of war: weapons and death transform the field into a terrifying ecosystem of predators and scavengers. Ethically, it serves as a reminder that even ‘necessary’ conflict carries grave consequences and should never be romanticized.
Sañjaya describes the battlefield’s horrific appearance—strewn and bristling with weapons and compared to a dreadful, hard-to-approach region inhabited by birds, serpents, crocodiles, jackals, and makaras—emphasizing the intensity and carnage of the fighting in Droṇa Parva.