अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
शरै: कदम्बकीकृत्य काले तस्मिंश्व पाण्डव: । योधयामास तांश्वैव पाण्डव: षण्महारथान्,उस समय पाण्डुपुत्र अर्जुने एकके बाद एक करके अनेक बाण मारकर उस मस्तकको कदम्बके फूल-सा बना दिया। साथ ही वे पूर्वोक्त छ: महारथियोंसे युद्ध भी करते रहे
sañjaya uvāca | śaraiḥ kadambakīkṛtya kāle tasmiṃś ca pāṇḍavaḥ | yodhayāmāsa tāṃś caiva pāṇḍavaḥ ṣaṇmahārathān ||
サञ्जयは語った。その時、パーンダヴァ(アルジュナ)は矢を次々と射かけ、首級を矢で覆い尽くして、まるでカダンバの花房のように見せた。しかもそれを成しながら、彼は先に挙げた六人の大車戦士と戦い続け、戦場の圧迫の中にあっても武人の務めを堅く守った。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: unwavering focus and endurance in battle—maintaining composure and effectiveness even when facing multiple elite opponents at once.
Sañjaya describes Arjuna’s rapid archery: he showers arrows so densely that the struck head appears like a kadamba blossom, while simultaneously continuing his fight against six great chariot-warriors.