Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)

रथशक्तिभिरन्योन्यं विशिखैश्लवाप्पकृन्तताम्‌ । जैसे दो सिंह नखोंसे और दो बड़े-बड़े गजराज दाँतोंसे परस्पर प्रहार करते हैं, उसी प्रकार वे दोनों वीर रथ-शक्तियों तथा बाणोंद्वारा एक-दूसरेको क्षत-विक्षत करने लगे || २६ ई | निर्भिन्दन्तौ हि गात्राणि विक्षरन्ती च शोणितम्‌

sañjaya uvāca | rathaśaktibhir anyonyaṃ viśikhaiś ca lāvāpakṛntatām | nirbhindantau hi gātrāṇi vikṣaranti ca śoṇitam ||

サンジャヤは言った。「その二人の戦士は、戦車槍と矢とをもって互いに打ち合い、切り裂き、引き裂いた。まるで二頭の獅子が爪で掻きむしり合い、あるいは二頭の大象王が牙で突き合うかのようであった。実に彼らは互いの四肢を貫き、血を流させた――それは戦の容赦なき猛威の姿であり、勇は抑制ではなく、耐え抜き、傷を交わすことによって示されるのである。」

रथशक्तिभिःwith/by javelins (ratha-spears)
रथशक्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootरथशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Plural
अन्योन्यम्mutually, each other
अन्योन्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
विशिखैःwith arrows
विशिखैः:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख
FormMasculine, Instrumental, Plural
लवात्into pieces; from a fragment (idiomatically: to bits)
लवात्:
TypeNoun
Rootलव
FormMasculine, Ablative, Singular
अपकृन्तताम्(they) cut down/mangled
अपकृन्तताम्:
TypeVerb
Rootअपकृन्त्
FormImperative/Optative-like (injunctive usage), Third, Dual
निर्भिन्दन्तौboth piercing
निर्भिन्दन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्भिद्
FormMasculine, Nominative, Dual
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
गात्राणिlimbs, bodies
गात्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootगात्र
FormNeuter, Accusative, Plural
विक्षरन्तीboth causing to flow out/shed
विक्षरन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootवि-क्षर्
FormFeminine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
शोणितम्blood
शोणितम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोणित
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rathaśakti (chariot-spear)
V
viśikha (arrow)
L
lions (simile)
E
elephants (simile)

Educational Q&A

The verse underscores the Mahābhārata’s stark portrayal of kṣatriya warfare: courage and persistence are praised, yet the imagery also exposes the ethical cost—mutual injury and bloodshed—inviting reflection on the tragic intensity of dharma when enacted through war.

Sañjaya describes two opposing heroes locked in close chariot-combat, hurling ratha-spears and shooting arrows at each other, repeatedly piercing limbs and drawing blood, compared to lions fighting with claws or elephants clashing with tusks.