Adhyāya 143: Nocturnal duels—Nākuli and Citraseṇa; Vṛṣasena’s assault; Duḥśāsana vs Prativindhya
त्रिगर्तानां महेष्वासा: सुवर्णविकृतध्वजा: । सेनासमुद्रमाविष्टमनन्तं पर्यवारयन्,संजय कहते हैं--राजन्! महाबाहु सात्यकि जल्दी करनेयोग्य कार्योमें बड़ी फुर्ती दिखाते थे। वे अर्जुनकी विजय चाहते थे। उन्हें अनन्त सैन्य-सागरमें प्रविष्ट होकर दुःशासनके रथपर आक्रमण करनेके लिये उद्यत देख सोनेकी ध्वजा धारण करनेवाले त्रिगर्तदेशीय महाथनुर्धर योद्धाओंने सब ओरसे घेर लिया
trigartānāṁ maheṣvāsāḥ suvarṇa-vikṛta-dhvajāḥ | senā-samudram āviṣṭam anantaṁ paryavārayan ||
サンジャヤは言った。「王よ、黄金で飾られた旗を掲げるトリガルタの大弓手たちは、無辺の軍勢の海へと分け入ったその者を、四方から包囲した。」
संजय उवाच
The verse highlights a recurring ethical reality of war: bold individual action meets coordinated opposition, and steadfastness is measured not only by strength but by resolve amid overwhelming numbers. It also illustrates the epic’s use of metaphor—an ‘ocean of armies’—to frame the moral and psychological weight of battle.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that the Trigarta warriors—renowned archers with gold-adorned banners—encircle a warrior who has advanced deep into the enemy host, described as an endless ocean of troops.