Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
अस्यतः: सूतपुत्रस्य मित्रार्थे चित्रयोधिन: । मित्रके हितके लिये विचित्र युद्ध करनेवाले तथा बाणप्रहारमें तत्पर सूतपत्र कर्णके तीखे बाणोंसे दस टुकड़ोंमें कटकर वह शक्ति धरतीपर गिर पड़ी
sañjaya uvāca | asyataḥ sūtaputrasya mitrārthe citrayodhinaḥ | mitrake hitake liye vicitra yuddha karanevāle tathā bāṇaprahārameṃ tatpara sūtaputra karṇake tīkṣṇa bāṇoṃse daśa ṭukṛoṃmeṃ kaṭakara sā śakti dhartīpara gira paṛī |
サञ्जयは語った。御者の子カルナは友のため、まばゆい武勇をもって戦い、矢を放つことに心を定めて、その鋭い矢でその槍を十つに砕き、地に落とした。
संजय उवाच
The verse highlights loyalty as a powerful motivating virtue in human conduct—Karna fights ‘for his friend’s sake’—yet it also shows how such loyalty, when tied to an unrighteous cause, can deepen the destructiveness of war and complicate dharma.
Sanjaya describes Karna, fighting brilliantly and focused on arrow-strikes, cutting a spear (śakti) into ten pieces with sharp arrows so that it drops to the ground.