Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
द्रोण: पाउ्चालराजानं विद्ध्वा दशभिराशुगै: । बहुभिस्तेन चाभ्यस्तस्तं विव्याध ततोडधिकै:,द्रोणाचार्यने पांचालराज ट्रुपदको दस शीघ्रगामी बाणोंसे बींध डाला। फिर द्रुपदने भी बहुत-से बाणोंद्वारा उन्हें घायल कर दिया। तब द्रोणने भी और अधिक सायकोंद्वारा ट्रपदको क्षत-विक्षत कर दिया
sañjaya uvāca | droṇaḥ pāñcālarājānaṃ viddhvā daśabhir āśugaiḥ | bahubhis tena cābhyastas taṃ vivyādha tato ’dhikaiḥ ||
サンジャヤは言った。「ドローナは般遮羅王ドルパダを疾い十本の矢で射貫いたが、ドルパダもまた多くの矢でドローナを傷つけた。するとドローナはさらに多くの矢でドルパダを傷つけ、応酬はいよいよ激しさを増した。ここには、傷が傷を呼ぶ戦の陰鬱な相互報復が示され、私怨と武人の義務が大いなるダルマの危機の中で暴力の輪を加速させている。」
संजय उवाच
The verse highlights the moral tension of war: once violence begins, it tends to invite retaliation and escalation. Even when framed as kṣatriya-duty, personal hostility and the logic of battlefield response can intensify suffering, illustrating the Mahābhārata’s recurring warning about the self-propagating nature of conflict.
Sañjaya narrates a direct exchange between Droṇa and Drupada: Droṇa first pierces Drupada with ten swift arrows; Drupada counters by striking Droṇa with many arrows; Droṇa then answers with an even greater volley, further wounding Drupada.