Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
तस्य माद्रीसुत: केतुं धनु: सूतं हयानपि । नातिक्रुद्ध:ः शरैश्छित्त्वा षष्टया विव्याध सौबलम्,तब माद्रीकुमार सहदेवने अधिक कुपित न होकर शकुनिके ध्वज, धनुष, सारथि और घोड़ोंको अपने बाणोंद्वारा छिन्न-भिन्न करके साठ बाणोंसे सुबलपुत्र शकुनिको भी बींध डाला
tasya mādrīsutaḥ ketuṁ dhanuḥ sūtaṁ hayān api | nātikruddhaḥ śaraiś chittvā ṣaṣṭyā vivyādha saubalam ||
そのときマードリーの子サハデーヴァは、怒りに溺れることなく、矢でシャクニの旗印・弓・御者、さらには馬までも断ち落とし、さらに六十本の矢でスバラの子シャクニをも射貫いた。戦場の狂乱のただ中にあって、節度ある決意を示したのである。
संजय उवाच
Even in righteous warfare, the text highlights restraint: Sahadeva acts effectively yet is described as nātikruddhaḥ—he does not surrender to uncontrolled rage, suggesting that discipline and clarity should govern force.
Sahadeva targets Śakuni’s battle-capacity by severing his standard, bow, charioteer, and horses, then directly wounds Śakuni with sixty arrows, intensifying the duel within the Drona Parva battle sequence.