द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā
Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata
निर्दहन्तौ महाराज श्त्रवृष्ट्या परस्परम्
nirdahantau mahārāja śastravṛṣṭyā parasparam
サンジャヤは言った。「大王よ、二人の戦士は、武器の雨を互いに浴びせ、まるで相手を焼き尽くすかのようであった。戦の猛りは武の技を相互の滅びへと変え、勇猛と憤怒が自制を覆い隠すのである。」
संजय उवाच
The verse highlights the ethical cost of unchecked martial fury: when combat becomes a mutual ‘burning,’ skill serves destruction rather than dharma, reminding the listener that war’s momentum can overwhelm restraint and compassion.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that two opposing fighters are locked in an intense exchange, pelting each other with weapons like a torrential rain, each trying to overpower and ‘consume’ the other.