Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Droṇa Encircled at Night: Coalition Advance and Battlefield Omens (द्रोणपर्यावरणं रात्रियुद्धवर्णनम्)

भीमसेन न ते शकया प्रवेष्टमरिवाहिनी । मामनिर्जित्य समरे शत्रुमद्य महाबल,“महाबली भीमसेन! तुम समरभूमिमें आज मुझ शत्रुको पराजित किये बिना इस शत्रुसेनामें प्रवेश नहीं कर सकोगे

bhīmasena na te śakyā praveṣṭum arivāhinī | mām anirjitya samare śatrum adya mahābala ||

サञ्जयは言った――「大力のビーマセーナよ。今日、戦場においてまず我を打ち破らねば、この敵軍の中へ踏み入ることはできぬ。我を越えずしては、陣を破って敵を討つことは叶わぬ。」

भीमसेनO Bhimasena
भीमसेन:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेfor you / to you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
शक्याpossible
शक्या:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवेष्टुम्to enter
प्रवेष्टुम्:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormInfinitive
अरि-वाहिनीenemy army
अरि-वाहिनी:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
अनिर्जित्यwithout conquering (having not defeated)
अनिर्जित्य:
TypeVerb
Rootअन्-निर्-जी
FormAbsolutive (Gerund)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
शत्रुम्enemy
शत्रुम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Accusative, Singular
अद्यtoday
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
महाबलO mighty one
महाबल:
TypeNoun
Rootमहाबल
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhimasena (Bhima)
E
enemy army (arivāhinī)
E
enemy (śatru)

Educational Q&A

The verse highlights the kshatriya ethic of direct confrontation: entry into the enemy formation is not gained by stealth or mere intent, but by overcoming the immediate martial obstacle. It underscores accountability in action—one must face and defeat the challenger before advancing toward a larger objective.

In the thick of battle, a warrior (speaking to Bhima) declares himself a barrier to Bhima’s advance into the opposing host. The statement is a formal battlefield challenge: Bhima cannot break into the enemy ranks or reach his target unless he first defeats the speaker in open combat.