Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अभश्मयुद्धेषु कुशला नैतज्जानाति सात्यकि: । अश्मयुद्धमजानन्तं घ्नतैनं युद्धकार्मुकम्‌

「勇士たちよ! お前たちは投石の戦いに熟達している。サーティヤキはその術を知らぬ。石戦を知らぬまま戦を望むこの敵—弓を執る者—を討ち取れ!」

अश्मयुद्धेषुin stone-fights / in fighting with stones
अश्मयुद्धेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्मयुद्ध
FormNeuter, Locative, Plural
कुशलाःskilled
कुशलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशल
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (art/thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
जानातिknows
जानाति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्मयुद्धम्stone-fight / fighting with stones
अश्मयुद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्मयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
अजानन्तम्not knowing
अजानन्तम्:
TypeAdjective
Rootअ-जानत्
FormMasculine, Accusative, Singular
घ्नतkill (you all)!
घ्नत:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperative, 2nd, Plural, Parasmaipada
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एनद्-प्रयोगः)
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धकार्मुकम्one whose bow is for battle / battle-archer
युद्धकार्मुकम्:
TypeAdjective
Rootयुद्धकार्मुक
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच