अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel
गाढविद्धानरीन् कृत्वा मार्गणै: सोडतितेजनै:
gāḍha-viddhān arīn kṛtvā mārgaṇaiḥ soḍati-tejanaiḥ
サンジャヤは言った――耐えがたいほど灼熱の威力を帯びた矢で、彼は敵を深々と射抜き、彼らを重く貫かれたままにした。これは、戦の容赦ない推進力の姿であり、武勇が節制ではなく、傷つけ圧倒する力によって量られることを示している。
संजय उवाच
The line underscores the grim ethic of battlefield dharma in the epic: in the heat of war, martial excellence is portrayed through decisive, overpowering action. It also implicitly invites reflection on the cost of such excellence—victory is achieved through suffering inflicted.
Sañjaya reports that a warrior (contextually, the combatant being described in the surrounding verses) shoots powerful arrows that pierce the opposing fighters deeply, leaving them severely wounded and overwhelmed.