Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
द्रोणो5पि समरे राजन् माधवस्य महद् धनु: । अर्धचन्द्रेण चिच्छेद रथशक्त्या च सारथिम्,नरेश्वर! तब समरभूमिमें द्रोणाचार्यने भी सात्यकिके विशाल धनुषको अर्द्धचन्द्राकार बाणसे काट दिया तथा रथशक्तिका प्रहार करके सारथिको भी गहरी चोट पहुँचायी
sañjaya uvāca |
droṇo 'pi samare rājan mādhavasya mahad dhanuḥ |
ardhacandreṇa ciccheda rathaśaktyā ca sārathim, nareśvara |
サンジャヤは言った。「王よ、戦のただ中でドローナもまた、マーダヴァ(サーティヤキ)の大弓を半月形の矢で断ち切った。さらに戦車から投げ放った槍(ラタ・シャクティ)で御者をも打ち、深手を負わせた。これは、技に支えられた容赦なき戦の暴力を示し、崇敬される師でさえ致命の妙技を休みなく振るうことを物語る。」
संजय उवाच
The verse highlights how, in the dharma of war, mastery and resolve can override personal reverence: even a venerable teacher like Droṇa acts with uncompromising effectiveness. It invites reflection on the ethical tension between duty (kṣatriya-dharma) and the human cost of relentless combat.
Sañjaya reports to the king that Droṇa, fighting on the battlefield, severs Mādhava’s great bow with a crescent-headed arrow and then strikes the charioteer with a chariot-spear, seriously wounding him.