भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः
Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading
इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि सात्यकिकप्रवेशे दुर्योधनकृतवर्मपराजये षोडशाधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi sātyakikapraveśe duryodhanakṛtavarmaparājaye ṣoḍaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
かくして『シュリー・マハーバーラタ』の「ドローナ・パルヴァ」において—とりわけ「ジャヤドラタ討伐」の段にて—サーティヤキが戦陣へ突入し、ドゥルヨーダナとクリトヴァルマンが敗れるさまを述べた第百十六章はここに終わる。この章末の詞(コロフォン)は、戦記の道徳的転回を告げる。すなわち、勇気と不屈の決意は敵の陣形を破り、驕りに支えられた抗拒は反転の報いを受ける—戦場におけるアダルマ(不義)の帰結が、いよいよ深まる中で。
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction but frames the ethical arc of the episode: steadfast courage and purposeful action (as in Sātyaki’s breakthrough) can overturn seemingly entrenched power, while arrogance and unjust opposition invite defeat amid the larger movement of dharma and adharma in the war.
This is the chapter-ending colophon. It identifies the textual location: in Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying section, concluding the chapter that includes Sātyaki’s entry into battle and the defeat of Duryodhana and Kṛtavarman.