Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
तं॑ विषण्णं रणे दृष्टवा तावका: पुरुषर्षभ । हार्दिक्यं पूजयामासुर्वासांस्यादुधुवुश्च ह,नरश्रेष्ठ! रणक्षेत्रमें शिखण्डीको विषादग्रस्त देख आपके सैनिक कृतवर्माकी प्रशंसा करने और वस्त्र हिलाने लगे
taṁ viṣaṇṇaṁ raṇe dṛṣṭvā tāvakāḥ puruṣarṣabha | hārdikyaṁ pūjayāmāsur vāsāṁsy ādudhuvuś ca ha ||
サンジャヤは言った。「戦場で彼が意気消沈しているのを見て、人中の雄牛よ、汝の兵らはハールディキヤ(クリトヴァルマン)を讃えて敬い、興奮のあまり衣を振りかざした。」
संजय उवाच
In the midst of war, collective morale becomes a decisive force: when someone appears shaken, troops instinctively rally around a respected champion. The verse highlights how honor and public acclaim can stabilize a wavering army, even when the ethical stakes of the conflict remain grave.
Sañjaya reports that, upon seeing a warrior dejected on the battlefield, the Kaurava soldiers respond by celebrating and honoring Kṛtavarman (Hārdikya), waving their garments as a sign of approval and encouragement—an attempt to restore confidence and momentum.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.