Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention
रथे कुर्वन्तु मे राजन् यथावद् रथकल्पका: । 'परंतु जैसे आग तिनकोंको जला डालती है, उसी प्रकार मैं उन समस्त कौरव-सैनिकोंको मथ डालूँगा। अतः राजन्! रथको सुसज्जित करनेवाले लोग आज मेरे रथपर यथावत् रूपसे भरे हुए तरकसों तथा अन्य सब आवश्यक उपकरणोंको रख दें
ratha kurvantu me r1jan yath01vad rathakalpak01 |
サンジャヤは言った。「大王よ、車大工と従者たちに命じ、我が戦車をしかるべき作法に従って、順序正しく整えさせよ。」
संजय उवाच
The verse highlights disciplined preparedness: even amid moral chaos and grief in war, actions are carried out with order (yath01vat), reflecting the Mahabharatas recurring tension between duty-bound conduct and the destructive consequences of conflict.
Sanjaya, narrating events to Dhtar01ra, reports a command that the chariot attendants should properly equip and ready the chariot, signaling imminent movement into battle and the practical logistics that accompany major martial decisions.