Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)
न तत्र कर्मणो व्यापत् कथज्चिदपि विद्यते । “महाराज! ऐसा जानकर अर्जुनके विषयमें आपका भय दूर हो जाना चाहिये। जहाँ सत्यपराक्रमी और महाथनुर्धर वीर श्रीकृष्ण एवं अर्जुन विद्यमान हैं वहाँ किसी प्रकार भी कार्यमें व्याघात नहीं हो सकता
na tatra karmaṇo vyāpat kathañcid api vidyate |
サンジャヤは言った。「大王よ、その場所では、いかなる企てにも少しの妨げすら生じ得ません。これを知れば、アルジュナについての御不安は鎮まるべきです。真実の勇に立ち、強弓の勇士たるシュリー・クリシュナとアルジュナが在るところ、いかなる事業も阻まれることはないのです。」
संजय उवाच
Where righteous strength, truthful valor, and wise guidance are united (symbolized by Kṛṣṇa and Arjuna together), fear and doubt should give way to steadiness; the likelihood of failure diminishes because resolve, skill, and right counsel prevent ‘vyāpat’—obstruction in action.
Sañjaya reassures King Dhṛtarāṣṭra about Arjuna’s prospects in the battle context of Droṇa Parva, asserting that with Kṛṣṇa and Arjuna together, their undertaking cannot be impeded, and thus the king should abandon fear regarding Arjuna.